Кнопка - Страница 66


К оглавлению

66

Я хотела узнать ответ на этот вопрос, и одновременно боялась этого.

— Пойдем, — позвал меня Тарас, затягивая в класс и прикрывая двери. — Что с тобой? Ты так побледнела, когда узнала, что твоя сокурсница встречается с магом. И ты даже знаешь его. И что это за странная фраза про аптекаршей? Ведь ты никогда…

— Нет, нет! — вскричала я, не давая закончить ему фразу. Можно было честно отрицать, что я никогда не спала с магом, но как я смогу смотреть в глаза Тарасу, если он спросит, целовалась ли я когда-нибудь с "кучерявым"? — Это он тогда спас нас, помнишь, когда ты… когда сломался фонарь с алхимическим огнем. Он потом подходил, требовал возмещения ущерба. Деньгами, да. Я побледнела просто потому… потому что никак не ожидала, что Нана…

— Глупая, да, — согласно кивнул Тарас, заметно расслабляясь. Видимо, его успокоили мои слова. — Эти маги, они такие…. ты бы знала, сколько лет моей матери приходилось от них скрываться, чтобы они ничего не узнали. И она потом не смогла выйти замуж, потому что чувствовала себя испорченной. Она жила только ради меня, чтобы я не страдал из-за своего происхождения. Она считает, что всех девушек, которые контактировали с магами слишком близко, нужно наставлять на путь истинный, удерживать от падения. Ты меня прости, но я так и не сказал ей, что ты работала в Академии. Просто сказал, что ты зарабатывала себе на жизнь мытьем полов. Иначе бы такое началось…

Я еще ни разу не видела свою будущую свекровь, но она мне уже не нравилась. Может быть, и правда, принять предложение Лео? Я как-то видела его мать, она мне показалась нормальной и адекватной женщиной, достаточно терпимой к ошибкам других. Хотя, наверно, имея такого сына, как Лео, научишься терпеть всех, кого угодно.

А вот и он, легок на помине.

— Скучаете? — спросил Леопольд, остановившись возле нас.

— Ты опять пристаешь к моей невесте? — буркнул Тарас, заметив, как рука Лео непроизвольно потянулась, чтобы поправить на мне жилетку.

— Ну, это еще вопрос, — хитро улыбаясь, сказал одногруппник, — чья это невеста. Я, видишь ли, тоже сделал ей предложение.

— Что? — мгновенно вспылил Тарас. — И ты мне ничего не сказала?

— Эм… — ничего вразумительнее я не смогла высказать.

— Эй, эй, ты поосторожнее руками размахивай, — сказал Лео, кажется, искренне наслаждаясь ситуацией. — А то я за свою невесту могу и по мордасам надавать.

— У меня, — слова Тараса с трудом вырывались из горла, — уже все договорено с ее родителями!

— Это они еще про меня не знали, — вежливо сказал Лео. — Как ты думаешь, на чью сторону они встанут? Я — из обеспеченной семьи, потомственный аптекарь, моего отца все знают. А вот твоего?

Это был расчетливый удар по самому больному месту. Я только ахнула, когда Тарас, полностью потеряв над собой контроль, кинулся на Леопольда. Тот ловко увернулся, двигаться ему не мешал даже протез, тем более, что он к нему привык. А вот Тарас еще плохо владел своим телом, на котором еще не зажили многочисленные повреждения.

— Ребята, — умоляла я, — прекратите! Остановите их! Кто-нибудь!

Будущие аптекари растащили драчунов.

— Лео, ты как ребенок! — укоризненно сказал Николай, становясь между моими женихами. — Зачем ты так себя ведешь?

— Так ведь скучно, — проныл Лео. Левая сторона его челюсти вспухала просто на глазах. — дай, думаю, подерусь. Он всегда так интересно Ташу ревнует. Таша, тебе было весело?

— Как мне вас обоих убить хочется, — в сердцах сказала я. — Нет, мне не было весело. Если бы я хотела веселья, я бы в цирк пошла.

— Хорошо, — легко согласился Лео. — После Прорыва я отведу тебя в цикр, как только он приедет.

— Ты никуда ее не поведешь! — завопил Тарас, вырываясь из рук державших его парней. — Она — моя! Я ее люблю!

— Тарас, успокойся, — уговаривала я. — Тебе нельзя так дергаться! Он же просто тебя дразнит!

— Дразнит? — задохнулся кузнец. — ты что не слышала, что он сказал про моего отца?

— Я тут немного разузнал про тебя, о, мой горячий противник, — изысканно вежливо сказал Лео. — Неужели ты думаешь, что я вот так просто буду кидаться в драку. Какое же это удовольствие? А поиздеваться над соперником, чтобы избранница увидела, какое он ничтожество?

— Лео! — рявкнула я. — А ну, замолчи! Пошел отсюда на свой этаж! В городе, может, люди гибнут, а ты тут шуточки шутишь!

— Ого! Ты показала зубки! — преувеличенно удивился Лео. — Да, именно такая жена мне и нужна. А вот этот с тобой не справится.

Мне не впервой было ругать долговязых парней, которые были намного выше меня. Братья дали мне прекрасную возможность попрактиковаться. Я подошла к одногруппнику, стала на цыпочки и приказала:

— Быстро, — чуть не ляпнула машинально — в постель и спать, — на свой этаж и дожидайся раненых! И чтоб духу твоего здесь не было!

— Слушаю и повинуюсь, — ответил Лео, и, пытаясь подражать чеканному шагу стражников, направился к лестнице.

— Я и не думала, что вокруг тебя такие страсти происходят! — удивленно протянула Нана. — И что у тебя сразу два жениха. У тебя же сроду парней никогда не было. И тут сразу два! Поделись секретом!

— Нана, хоть ты не начинай! — попросила я. — Тарас, успокойся, я не собираюсь замуж за Лео! Он просто шутил. Не до того мне сейчас, поверь.

— Хорошо, — сказал Тарас, с мучительной миной растирая руку. — Я не отказываюсь от своего обещания охранять тебя, Таша. Но, когда все это закончится, нам надо будет с тобой серьезно поговорить.

— Да, да, конечно! Обязательно! — ведь я и сама этого хотела.

66